阿里文学 > 花边文学 > "此生或彼生"

"此生或彼生"

推荐阅读:我的帝国无双明天下唐枭乘龙佳婿长宁帝军医妃惊世盛唐风华银狐续南明唐砖

一秒记住【阿里文学 www.alwx.net】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    <!--go-->白道

    "此生或彼生"。

    现在写出这样五个字来,问问读者:是什么意思?

    倘使在《申报》上,见过汪懋祖先生的文章,"......例如说'这一个学生或是那一个学生',文言只须'此生或彼生'即已明了,其省力为何如?......"的,那就也许能够想到,这就是"这一个学生或是那一个学生"的意思。

    否则,那回答恐怕就要迟疑。因为这五个字,至少还可以有两种解释:一,这一个秀才或是那一个秀才(生员);二,这一世或是未来的别一世。

    文言比起白话来,有时的确字数少,然而那意义也比较的含胡。我们看文言文,往往不但不能增益我们的智识,并且须仗我们已有的智识,给它注解,补足。待到翻成精密的白话之后,这才算是懂得了。如果一径就用白话,即使多写了几个字,但对于读者,"其省力为何如"?

    我就用主张文言的汪懋祖先生所举的文言的例子,证明了文言的不中用了。

    六月二十三日。

    (本篇最初发表于一九三四年六月三十日《中华日报·动向》。)<!--over-->

    ........